segunda-feira, 29 de março de 2010

Platypus [I hate you] - Green Day



[Tradução & Interpretação por Maíra Medeiros]
[Platypus é um ornintorrinco]

Your rise and fall, back up against the wall

Sua subida e descida, encostada contra a parede

What goes around is coming back and haunting you

o que você fez está voltando e assombrando você

It's time to quit, cause you ain't worth the shit

É hora de desistir por que você não vale merda nenhuma

Under my shoes or the piss on the ground

Nem a sola dos meus sapatos, nem o mijo no chão.


No one loves you and you know it

Ninguém te ama e você sabe disso

Don't pretend that you enjoy it or you don't care

Não finge que você curte isso ou que você não liga

Cause now I wouldn't lie or tell you all the things you want
to hear.

Porque agora eu não mentirei, ou direi a você as coisas que você quer ouvir

Cause I hate you

Porque eu te odeio


I heard you're sick

Ouvi que você está doente

Sucked on that cancer stick

Chupou aquele palito de cancêr [cigarro]

A throbbing tumor and a radiation high

Um tumor pulsante, e uma alta radiação

Shit out of luck

Merda sem sorte

And now your time is up

Agora seu tempo se esgotou

It brings me pleasure just to know you're going to die

Me dá prazer em saber que você vai morrer


Dickhead, Fuckface, cock smoking, mother fucking, asshole,

Imbecil, babaca, boqueteira, filha da puta, cuzona,

dirty twat, waste of semen, I hope you die HEY

buceta suja, desperdício de semem, eu espero que você morra.


Red eye, code blue

olho vermelho, alerta azul [alerta de extrema emergência]

I'd like to strangle you

Eu gostaria de estrangular você

And watch your eyes bulge right out of your skull

E ver seus olhos saltarem do seu crânio

When you go down

Quando você cair

Head first into the ground

Primeiro a cabeça no chão

I'll stand above you just to piss on your grave

Eu ficarei a cima de você, só pra mijar no seu tumulo.


terça-feira, 23 de março de 2010

Tik Tok - Ke$ha

[Tradução & Interpretação por Maíra Medeiros]

Wake up in the morning feeling like P. Diddy
Acordo de manhã me sentindo o P. Diddy [rapper americano que sabe lá Deus o motivo o qual Ke$ha acorda se sentindo ele!]
Grab my glasses, I'm out the door, I'm gonna hit this city
Pego meus óculos, eu estou saindo, eu vou arrasar essa cidade
Before I leave brush my teeth with a bottle of Jack
Antes de sair, escovo meus dentes com uma garrafa de Jack [o whiskey Jack Daniels eu acredito...]
Cause when I leave for the night, I ain't coming back
Porque quando eu saio pra balada, eu não volto.

I'm talking pedicures on our toes (toes)
Estou falando de fazer nossas unhas dos pés
Tryin on all our clothes (clothes)
Experimentando todas nossas roupas
Boys blowin up our phones (phones)
Os garotos enchendo meu celular de mensagens
Drop toppin, playing our favorite CD's
Andando de conversível, tocando nossos CD's favoritos
Pulling up to the parties
Dirigindo para as festas [Pull Up também pode ser quando a agulha do DJ pula porque a galera da balada está pulando tanto que balança as pick ups!]
Trying to get a little bit tipsy
Tentando ficar um pouquinho bebada

Don't Stop, make it pop
Não pare, faça isso pular [ou faça isso popular]
DJ blow my speakers up
DJ estoure meus auto-falantes
Tonight I'mma fight
Essa noite eu vou lutar
Till we see the sunlight
Até a gente ver a luz do sol
Tick tock on the clock
Tic Tac no relógio
But the party don't stop, no
Mas a festa não para, não
Woah oohoo oh

Ain't got a care in the world, but got plenty of beer
Ninguém nesse mundo se importa comigo, mas eutenho um montão de cerveja! [so delicious!]
Ain't got no money in my pocket, but I'm already here
Não tenho nenhum dinheiro no bolso, mas eu já estou aqui
And now the dudes are lining up, cause they hear we got swagger
Agora os caras estão fazendo fila, por que eles escutaram que eu tenho estilo [Line up tambêm pode ser a rdem de paresentaçnao das bandas em um festival, dai o trocadilho com Mick Jagger na próxima frase]
But we kick em to the curb unless they look like Mick Jagger
Mas a gente chuta eles pra sarjeta, a não ser que eles se pareçam com Mick Jagger

I'm talkin about everybody getting crunk (crunk)
Eu tô falando de todo mundo ficar crunk [crazy+drunk = louco+bebado]
Boys try to touch my junk (junk)
Os garotos tentando passar a mão na minha junk [pode ser bunda, xana ou até mesmo heroína. OMG]
Gonna smack him if he's gettin too drunk (drunk)
Vou beijá-lo/dar um tapa nele [smack pode ser os dois] se ele estiver ficando bêbado demais.

Now, Now we go untill they kick us out (out)
Agora, nós vamos até eles nos colocarem pra fora
Or the police shut us down (down)
ou até a polícia nos desligarem/pararem
Police shut us down (down)
Polícia nos desligarem/paraem
Po po shut us (DOWN)
Po po [de polícia mesmo] nos desligarem/pararem

Don't Stop, make it pop
Não pare, faça isso pular [ou faça isso popular]
DJ blow my speakers up
DJ estoure meus auto-falantes
Tonight I'mma fight
Essa noite eu vou lutar
Till we see the sunlight
Até a gente ver a luz do sol
Tick tock on the clock
Tic Tac no relógio
But the party don't stop, no
Mas a festa não para, não
Woah oohoo oh

DJ, you build me up
DJ, você me engrandece
You break me down
Você me deixa quebrada
My heart it pounds
Meu coração palpita
Yeah you got me
Sim, você me pegou/tem

With my hands up
Com minhas mãos pra cima
You got me now
Agora você me pegou/tem
You got that sound
Voce pegou/tem esse som
Yeah you got me(ohh oo)
Sim você não me pegou/tem [got pode tanto dizer ter/ pegar depende da situação, aqui cabe as duas!]

DJ, you build me up
DJ, você me engrandece
You break me down
Você me deixa quebrada
My heart it pounds
Meu coração palpita
Yeah you got me
Sim, você me pegou/tem

With my hands up
Com minhas mãos pra cima
Put your hands up
Coloque suas mãos pra cima
Put your hands up
Coloque suas mãos pra cima

Now the party don't start till I walk in...
Agora a festa não começa até eu entrar...

Don't Stop, make it pop
Não pare, faça isso pular [ou faça isso popular]
DJ blow my speakers up
DJ estoure meus auto-falantes
Tonight I'mma fight
Essa noite eu vou lutar
Till we see the sunlight
Até a gente ver a luz do sol
Tick tock on the clock
Tic Tac no relógio
But the party don't stop, no
Mas a festa não para, não
Woah oohoo oh

segunda-feira, 15 de março de 2010

Telephone - Lady Gaga

[Tradução e Interpretação por Maíra Medeiros]

Hello, hello, baby;
Alô, alô querido;
You called, I can't hear a thing.
Você ligou, mas eu não consigo ouvir nada
I have got no service
Eu estou sem serviço [sem sinal no celular]
In the club, you see, see
Na balada, você entende, entende
Wha-Wha-What did you say,
Que-Que- O que você falou?
Oh, you're breaking up on me
Ah, você esta terminado comigo?
Sorry, I cannot hear you,
Desculpa, mas eu não consigo te ouvir
I'm kinda busy.
Eu tô meio ocupada

K-kinda busy
Meio ocupada
K-kinda busy
Meio ocupada
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy.
Desculpa, mas eu não consigo te ouvir, eu tô meio ocupada
Just a second,
Só um segundo
It's my favorite song they're gonna play
É minha música preferida que eles vão tocar
And I cannot text you with
E eu não posso te mandar sms com
A drink in my hand, eh
Um drink na minha mão
You shoulda made some plans with me,
Você deveria ter feito alguns planos comigo,
You knew that I was free.
Você sabia que eu estava livre.
And now you won't stop calling me;
E agora você não vai parar de me ligar;
I'm kinda busy.
Eu tô meio ocupada

Stop callin', stop callin',
Pare de ligar, pare de ligar
I don't wanna think anymore!
Não quero mais pensar!
I left my head and my heart on the dance floor.
Deixei minha cabeça e meu coração na pista de dança.
Stop callin', stop callin',
Pare de ligar, pare de ligar,
I don't wanna talk anymore!
Eu não quero mais conversar!
I left my head and my heart on the dance floor.
Deixei minha cabeça e meu coração na pista de dança.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Pare de me telefonar!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I'm busy!
Eu to ocupada!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Pare de me telefonar!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Can call all you want,
Pode ligar/chamar o quanto quiser,
But there's no one home,
Mas não tem ninguém em casa,
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone [reach the telephone é uma expressão equivalente a falar com alguem no telefone, ou atender o telefone, por exemplo, se vc falar "I cannot reach the phone now" é tipo "eu não consigo atender agora"]
Out in the club,
Na balada,
And I'm sippin' that bubb,
E eu estou me embreagando com esse bubb [que pode ser champagne (bubblues - bolhas) ou então um cara novinho meio bobão]
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone

Call when you want,
Me liga quando você quiser,
But there's no one home,
Mas não tem ninguém em casa,
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone
Out in the club,
Na balada,
And I'm sippin' that bud,
E eu estou me embreagando com esse bud [que pode a cerveja Budweiser ou então um amigo (buddy)]
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone

[Beyonce:]
Boy, the way you blowin' up my phone
Cara, o jeito que você está enchendo meu telefone de mensagens
Won't make me leave no faster.
Não vai me fazer sair daqui mais rápido
Put my coat on faster,
Colocar meu casaco mais rápido,
Leave my girls no faster.
Deixar minhas amigas mais rápido.
I shoulda left my phone at home,
Eu deveria ter deixado meu telefone em casa,
'Cause this is a disaster!
Porque isto é um disastre!
Callin' like a collector -
Ligando feito um cobrador
Sorry, I cannot answer!
Desculpe, eu não posso atender!

Not that I don't like you,
Não que eu não goste de você,
I'm just at a party.
Eu só estou em uma festa.
And I am sick and tired
E estou muito cansada
Of my phone r-ringing.
Do meu telefone tocando.
Sometimes I feel like
As vezes eu me sinto como
I live in Grand Central Station.
Se eu morasse na Grand Central Station [um terminal de trem em NY lotadissimo de gente, tipo a Estação Sé de metrô aqui em são paulo]
Tonight I'm not takin' no calls,
Hoje eu não atenderei ligações
'Cause I'll be dancin'.
Porque eu estarei dançando

'Cause I'll be dancin'
Porque eu estarei dançando
'Cause I'll be dancin'
Porque eu estarei dançando
Tonight I'm not takin' no calls, 'cause I'll be dancin'!
Hoje eu não atenderei ligações, porque eu estarei dançando

Stop callin', stop callin',
Pare de ligar, pare de ligar
I don't wanna think anymore!
Não quero mais pensar!
I left my head and my heart on the dance floor.
Deixei minha cabeça e meu coração na pista de dança.
Stop callin', stop callin',
Pare de ligar, pare de ligar,
I don't wanna talk anymore!
Eu não quero mais conversar!
I left my head and my heart on the dance floor.
Deixei minha cabeça e meu coração na pista de dança.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Pare de me telefonar!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I'm busy!
Eu to ocupada!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Pare de me telefonar!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Call when you want,
Me liga quando você quiser,
But there's no one home,
Mas não tem ninguém em casa,
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone
Out in the club,
Na balada,
And I'm sippin' that bud,
E eu estou me embreagando com esse bud [que pode a cerveja Budweiser ou então um amigo (buddy)]
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone

My telephone!
Meu telefone!
M-m-my telephone!
Meu telefone!
'Cause I'm out in the club,
Porque eu estou na balada,
And I'm sippin' that bud,
E eu estou me embreagando com esse bud [que pode a cerveja Budweiser ou então um amigo (buddy)]
And you're not gonna reach my telephone!
E você não vai conseguir falar comigo no meu telefone

We're sorry the number you have reached is not in service at this time.
Desculpe, mas o número chamado encontra-se sem serviço neste momento
Please check the number, or try your call again
Por favor, verifique o número chamado ou ligue novamente.

domingo, 14 de março de 2010

Poker Face [Tradução & Interpretação por Maíra Medeiros]

I wanna hold em' like they do in Texas Plays
Eu quero te abraçar como eles abraçam nos jogos no Texas [No poker existe uma modalidade que se chama 'Texas Hold'em' porém hold tb pode ser abraçar]
Fold em' let em' hit me raise it baby stay with me (I love it)
Fold é qnd vc quer sair da rodada no poker e 'hit' é bater o jogo, só que fold tb é dobrar e hit tb é fazer sexo. Raise it pode ser sde subir a aposta ou subir... vc sabe oq!
Luck and intuition play the cards with Spades to start
Sorte e Intuição jogam as cartas com espadas [tanto o naipe quanto a arma] para começar
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
E depois que ele se viciar eu vou jogar com oq esta no heart dele [heart tanto pode ser coracão ou o naipe copas]

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
Vou deixa-lo quente, mostra-lo o que eu tenho
[Hot [quente]= qnd vc faz idéia do q o outro jogador tem na mão ou tb pode ser hot de excitado]
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh,
I'll get him hot, show him what I've got
Vou deixa-lo quente, mostra-lo o que eu tenho
[Hot [quente]= qnd vc faz idéia do q o outro jogador tem na mão ou tb pode ser hot de excitado]

Can't read my,
Não pode decifrar/interpretar a minha
Can't read my
Não pode decifrar/interpretar a minha
No he can't read my poker face
Não, ele não pode decifrar/interpretar a minha cara de poquer ['cara de poker' é uma cara inexpressiva, pois no poker vc não pode dar pinta sobre as suas cartas, se são boas ou ruins!]
(She's got to love nobody)
(Ela não tem que amar ninguém)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)

I wanna roll with him a hard pair we will be
Eu quero rolar com ele e um páreo duro nós seremos ['roll' pode ser de rolar/jogar os dados ou tb pode ser de rolar [fazer sexo] ui!] e [Pair pode ser de par [ele+ela] ou a dupla [2 cartas iguais] do poker]
A little gambling is fun when you're with me (I love it)
Uma jogatinazinha é divertida quando vc está comigo (Eu amo isso)
Russian Roulette is not the same without a gun
Roleta Russa não é a mesma coisa sem uma arma
And baby when it's love if it's not rough it isn't fun, fun
e querido quando é amor, se não é durão, não é diversão

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
Vou deixa-lo quente, mostra-lo o que eu tenho
[Hot [quente]= qnd vc faz idéia do q o outro jogador tem na mão ou tb pode ser hot de excitado]
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh,
I'll get him hot, show him what I've got
Vou deixa-lo quente, mostra-lo o que eu tenho
[Hot [quente]= qnd vc faz idéia do q o outro jogador tem na mão ou tb pode ser hot de excitado]

Can't read my,
Não pode decifrar/interpretar a minha
Can't read my
Não pode decifrar/interpretar a minha
No he can't read my poker face
Não, ele não pode decifrar/interpretar a minha cara de poquer ['cara de poker' é uma cara inexpressiva, pois no poker vc não pode dar pinta sobre as suas cartas, se são boas ou ruins!]
(She's got to love nobody)
(Ela não tem que amar ninguém)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)

I won't tell you that I love you
Não te direi que eu te amo
Kiss or hug you
Beija-lo ou abraça-lo
Cause I'm bluffin' with my muffin
Porque eu estou blefando com minha vagina [sim, muffin é aquele bolinho doce, mas tb pode ser pussy!]
I'm not lying I'm just stunnin' with my love-glue-gunning
Não estou mentindo, sou simplesmente estonteante com minha arma de amor grudento
Just like a chick in the casino
Como uma garota no cassino
Take your bank before I pay you out
Pegue seu caixa antes que eu te pague [pay out tb pode ser o dinheiro que a puta paga pro seu cafetão]
I promise this, promise this
Eu prometo isto
Check this hand cause I'm marvelous
Se liga nesta mão [cartas que a pessoa têm - ou 'handjob'] pq eu sou maravilhosa

Can't read my,
Não pode decifrar/interpretar a minha
Can't read my
Não pode decifrar/interpretar a minha
No he can't read my poker face
Não, ele não pode decifrar/interpretar a minha cara de poquer ['cara de poker' é uma cara inexpressiva, pois no poker vc não pode dar pinta sobre as suas cartas, se são boas ou ruins!]
(She's got to love nobody)
(Ela não tem que amar ninguém)


P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mum mum mum mah)

Welcome!

Hello Guys!

Esse blog foi criado para dar uma forcinha ao meu twitter @teachermaira, eu digo forcinha porque às vezes fica meio complicado dos followers acompanharem [e até mesmo entenderem] as análises de músicas [tudo bem que eu fiz só uma até hoje, mas a segunda estará chegando amanhã! YAY].

Bom é isso, não vou limitar o blog a análises de músicas apenas. Vamos vendo com o tempo o que vai rolar por aqui!

Ah, por favor sempre que curtirem ou odiarem algo ou sei lá, comentem aqui ou através do twitter . A opinião de vocês é muuuuuito importante pra mim [isso não é papo de telemarketing não! É de verdade]

See you later alligators!

XOXO